La correspondance est mise en ligne avec l’autorisation de la famille, conformément au document de prêt à usage. Les lettres ont été numérisées par Gilles Bernasconi, photographe des Archives municipales de Lyon.
Les images des lettres mises en ligne issues du Fonds Morand peuvent être réutilisées sous certaines conditions. Bien qu’il n’y ait pas de propriété intellectuelle liée aux documents eux-mêmes, les conditions de réutilisation sont fixées par référence à un modèle de licence créative commons : attribution-pas d’utilisation commerciale-partage dans les mêmes conditions, qui respecte les modalités du prêt à usage
Pas de réutilisation commerciale, respecter l’intégrité des informations et ne jamais en altérer le sens ni la portée, mentionner la légende complète à savoir la référence précise de l’image : Archives municipales de Lyon, fonds Morand, suivi des numéros.
Il vous est également possible de nous envoyer un courrier postal à l'adresse suivante : Anne-Catherine Marin, Directrice des Archives Municipales de Lyon - 1, place des Archives - 69002 Lyon
Conditions de réutilisation de la mise en valeur scientifique : Toute citation doit faire l’objet d’une introduction précisant le nom de l’auteur et l’adresse URL du site Roman des Morand. Les citations mises à part, le contenu de ce site ne peut être reproduit, diffusé et réutilisé sans accord préalable du responsable éditorial, Anne Verjus, chargée de recherche au CNRS, UMR 5206.
Etablir un lien vers ce site : La mise en place de liens vers le site Roman des Morand, y compris "profonds", n’est conditionnée à aucun accord préalable. Seule la mention explicite du site dans l’intitulé du lien est souhaitée.
Il vous est également possible de nous envoyer un courrier postal à l’une des adresses suivantes : Carole Boulai - ISH de Lyon - 14 avenue Berthelot, 69363 LYON cedex 07 ou Samantha Saïdi - ENS de Lyon, R 264 - 15 parvis René Descartes - BP 7000, 69342 LYON Cedex 07
[...]...cette fille m'a fait comme à l'ordinaire bien enrager, et il paraît que quand elle a eu quelque chose à sa disposition la maison même est exposée par son défaut de tête. Mais je m'en rapporte à ce que tu en décideras. [...] ... ce que tu m'as écrit m'a fait la plus grande peine, j'avais répondu très longuement à ta déclaration positive mais de déclarations en déclarations nous pouvions aller bien loin, j'ai tout déchiré.
Serait-il vrai que tout fut détruit, comme tu me l'as souvent dit ; et que l'enfant que nous pleurons eut absorbé toute la portion de bonheur à laquelle ma famille pouvait prétendre ; après avoir vécu dans la plus grande union, et nous être toujours entendus sur nos affaires, une division résultante de notre manière différente de sentir, va-t-elle ajouter à nos peines, et retomber par ses suites incalculables sur les enfants qui nous restent et auxquels nous devons même soins même tendresse ?
Je n'ai pu me dissimuler dans mon malheur que malgré mon attachement j'étais presque sans influence sur ton esprit et sur ton cœur, j'en ai été navré et la manière dont tu tranches dans une chose qui apporterait tant de changements dans mon existence ne me prouve que trop combien l'excès de ta douleur te rend injuste vis-à-vis de celui qui la ressent plus vivement que la sienne presque.
Telle est maintenant notre situation et comment espérer qu'elle puisse changer ; si je garde Machy je suis sans attachement pour toi et ne crains pas de t'exposer à une vie affreuse et dont les suites doivent abréger ton existence ; voilà le résultat de tout ce que tu m'écris ; si tu m'obliges à le vendre, je reste profondément blessé de l'idée que tu n'es en aucune manière retenue par la crainte de me laisser dans mon chagrin sans aucun moyen de distraction et de m'enlever la consolation que je trouve dans un local qu'elle aimait tant, que tes enfants aiment aussi, où ton gendre ne craint pas de venir pleurer avec moi. Je m'examine bien à cet égard, j'ai toujours fait jusque-là tout ce qui pouvait t'être agréable et dans toutes les circonstances importantes j'ai suivi ta volonté, ici je sens qu'il m'est impossible de m'y conformer, et que si tu persistes à exiger de moi ce sacrifice il me faudrait bien du temps pour m'accoutumer à cette idée et qu'à moins que ton malheur ait atteint chez toi tout autre attachement, tu ne tarderais pas ensuite à regretter de m'avoir fait prendre un parti qui répandrait tant d'amertume sur ma vie qui pouvait cependant nous offrir encore des moyens de consolation, lorsque tu cesserais de les rejeter et de les fuir.
Mais,